Übersetzung von "се скоро" in Deutsch


So wird's gemacht "се скоро" in Sätzen:

Но те и съдиите си не слушаха, а блудствуваха след други богове и кланяха им се; скоро се отклониха от пътя, в който ходиха бащите им, които слушаха Господните заповеди: те, обаче, не направиха така.
so gehorchten sie den Richtern auch nicht, sondern liefen andern Göttern nach und beteten sie an und wichen bald von dem Weg, darauf ihre Väter gegangen waren, des HERRN Geboten zu gehorchen, und taten nicht wie dieselben.
Надявам се скоро да те видя.
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder.
Надявам се скоро да те видя как командваш собствен кораб.
Ich freue mich darauf, Sie bald auf einem Schiff unter ihrem Kommando zu sehen.
Надяваме се скоро някой да ни осветли какво е станало.
Aber wir sind voller Hoffnung, dass jemand kommen wird und unseren Pfad erleuchtet. Zuvor bei "Revolution"...
Надявам се скоро да се видим пак.
Sehr nett. Ich hoffe, Sie bald wieder zu sehen.
Надявам се, скоро да забравят за всичко това.
Und ich hoffe, dass sie das alles bald vergessen werden.
Ана, надявам се скоро да те видим.
Ich hoffe, wir sehen Sie bald wieder.
Надявам се скоро да се видим.
Ich hoffe, ich sehe Sie bald wieder.
Надявам се скоро да видим някакви пари.
Hoffentlich sehen wir bald ein bisschen Geld.
Обаждах се скоро, но никой не отговори.
Ich hab ihn kürzlich angerufen, aber er geht nicht mehr ran.
Надявам се скоро да го преодолееш и да заживееш безгрижно. Сбогом.
Komm gut durch deine Phase und hab ein katastrophenfreies restliches Leben.
Надявам се скоро двамата с нея да успеем да прекосим Атлантика.
Frankreich. Ich hoffe, ich schaffe es demnächst über den großen Teich, und nehme das hier mit.
Успокой се, скоро ще се приберем.
Ich hol dich, Kleiner. Ich bring dich nach Hause.
Надявам се скоро да върна услугата.
Ich hoffe, ich kann sie bald erwidern.
Надявам се скоро да не ми стигне до дъното.
Runter mit dem Zeug. In Anbetracht meines Tages, ist es eher "Rauf mit dem Zeug"
Надявам се скоро пак да работим заедно.
Nun, hoffentlich können wir das bald wieder tun.
И моля те, върни се скоро.
Und bitte, komm bald wieder zurück.
Довери ми се, скоро всичко ще ти се изясни.
Vertrau mir, Harry, es wird bald alles einen Sinn ergeben.
Разбира се, скоро разбрах, че съм поканен по погрешка.
DAN (AUS DEM OFF): Mir war klar, meine Einladung war ein Versehen.
Надявам се скоро да я видя.
Hoffentlich treffe ich sie jetzt wieder.
Надявам се скоро да се оправи.
Ich hoffe, es geht ihr bald besser.
Виждала ли си се скоро с Джей?
Hast du Jay eigentlich mal wiedergesehen?
Надяваме се скоро да се свърже с нас.
Wir hoffen, dass er sich bald meldet.
Кротни се, скоро всичко ще свърши.
Bleib ruhig, schicker Junge. Es wird bald vorbei sein.
"Надявам се скоро да ми пишеш.
Ich hoffe sehr, dass du mir bald schreibst.
Обади се скоро, защото като вляза, няма да можеш.
Ruf bald zurück, denn wenn ich dort bin, kannst du mich nicht mehr erreichen.
Надяваме се скоро да се върнеш за ново вълнуващо преживяване.
Hoffentlich dürfen wir Sie bald wieder zu einem spannenden Erlebnis begrüßen.
Обадих му се, скоро ще е тук.
Ich hab ihn angerufen. Er wird bald hier sein.
Чувал ли си се скоро с Елси Хюз?
Ich weiß, Sie sind unterbesetzt. Wo wir gerade davon reden, haben Sie von Elsie Hughes gehört?
Надяваме се скоро да се събуди.
Wir hoffen, dass er schon bald wieder zu Bewusstsein kommt.
Надявам се скоро да се видите отново.
Ich hoffe, dass ihr beiden euch bald wiederseht.
Препоръчва се скоро третираните животни да не спят със стопаните си и особено с деца.
Frisch behandelte Tiere sollten nicht bei ihren Besitzern schlafen, insbesondere nicht bei Kindern.
Примати се появяват в джунглите, първо тарсирите, превърнали се скоро в лемури.
Die ersten Primaten tauchen in den Dschungeln auf: Zunächst Koboldmakis, die wenig später zu Lemuren werden.
Надявам се скоро да дойда при тебе; но това ти пиша,
(so aber jemand seinem eigenen Hause nicht weiß vorzustehen, wie wird er die Gemeinde Gottes versorgen?);
4.2879390716553s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?